Copywriting
€1,000.00
Duration: 30 min
Content localization for China Content localization consist of taking the content of a market and customizing it to the specificities of another market, here the Chinese market. It implies defining the tone of voice, the industry language standards, especially technical terms, and making sure the content does not infringe with China online marketing regulations. Chinese brand naming Chinese naming is much more than just a translation. Choosing the characters of the brand name uncovers the high-contextual meaning, and ensures that there are no negative connotations or already existing brands.